Zvarri ! Amateur de snackoos ou de café, défenseur des justes, vile crapule ou simple voyageur, bienvenue dans l'espace de discussion francophone N°1 pour parler d'Ace Attorney ... Et de beaucoup d'autres choses aussi !
 
AccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion

Partagez | 
 

 [Fantrad] Patch AAI2 en anglais (COMPLET)

Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3
AuteurMessage
Xin Eohp
Rédacteur divin
avatar

Nombre de messages : 7248
Age : 21
Localisation : Dans son immense château au fin fond du forum.
Date d'inscription : 30/06/2013

Fiche Borsch Club
Points de vie:
0/0  (0/0)
Énergie Astrale:
0/0  (0/0)
Argent:

MessageSujet: Re: [Fantrad] Patch AAI2 en anglais (COMPLET)   Sam 12 Juil 2014 - 15:02

Bon, j'ai pas envie de créer un nouveau topic dessus mais pour ceux que ça intéresse un lecteur de JVC a fait un test complet sur AAI2 : http://www.jeuxvideo.com/articles/0001/00019780-ace-attorney-investigations-2-test.htm

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: [Fantrad] Patch AAI2 en anglais (COMPLET)   Sam 12 Juil 2014 - 15:08

C'est surtout un des membres de la team de trad VF Ace Attorney Investigations ;)
Revenir en haut Aller en bas
Xin Eohp
Rédacteur divin
avatar

Nombre de messages : 7248
Age : 21
Localisation : Dans son immense château au fin fond du forum.
Date d'inscription : 30/06/2013

Fiche Borsch Club
Points de vie:
0/0  (0/0)
Énergie Astrale:
0/0  (0/0)
Argent:

MessageSujet: Re: [Fantrad] Patch AAI2 en anglais (COMPLET)   Sam 12 Juil 2014 - 16:46

Ah, c'est cool alors ! C'est au moins un connaisseur.

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Sena
ALYS's Trainee
avatar

Nombre de messages : 970
Age : 27
Date d'inscription : 15/11/2013

MessageSujet: Re: [Fantrad] Patch AAI2 en anglais (COMPLET)   Dim 13 Juil 2014 - 2:33

19/20 ça sent paaaaaaaaas du tout l'avis biaisé à mort. XD

(faudrait que je les fasses les deux ceci dit)

_________________
“ If personality is an unbroken series of successful gestures, then there was something gorgeous about him ”

“ All I kept thinking about, over and over, was 'You can't live forever; you can't live forever.' ”

“ So we beat on, boats against the current, borne back ceaselessly into the past. ”
― F. Scott Fitzgerald, The Great Gatsby

Revenir en haut Aller en bas
Yumil
a passé trop de temps sur TVTropes
avatar

Nombre de messages : 2357
Age : 20
Localisation : QG d'XCOM
Date d'inscription : 07/07/2014

Fiche Borsch Club
Points de vie:
0/0  (0/0)
Énergie Astrale:
0/0  (0/0)
Argent:

MessageSujet: Re: [Fantrad] Patch AAI2 en anglais (COMPLET)   Dim 13 Juil 2014 - 11:13

pourquoi il serait forcément biaisé ? tous ceux qui l'ont fait le mettent meilleur Ace attorney, à égalité voire au dessus de t&t. si il est de cette qualité, 19 ça me semble pas volé.

_________________

What do you mean, "life is boring" ? are we living on the same planet ?
Revenir en haut Aller en bas
Sena
ALYS's Trainee
avatar

Nombre de messages : 970
Age : 27
Date d'inscription : 15/11/2013

MessageSujet: Re: [Fantrad] Patch AAI2 en anglais (COMPLET)   Mer 16 Juil 2014 - 1:37

Parce que c'est un fan qui a participé à la traduction et que 19 est une note clairement trop élevée pour un jeu principalement textuel. Surtout quand tu vois ses "cons".

Et au passage, je fais partie des gens qui détestent T&T. ~
Et à noter que T&T qui a été testé par un rédacteur de etajv.com a eu un simple 17.


Sortir un 19/20, c'est complètement cocky et biaisé par cette vision de fan/traducteur, c'est bien ce que je dis.

_________________
“ If personality is an unbroken series of successful gestures, then there was something gorgeous about him ”

“ All I kept thinking about, over and over, was 'You can't live forever; you can't live forever.' ”

“ So we beat on, boats against the current, borne back ceaselessly into the past. ”
― F. Scott Fitzgerald, The Great Gatsby

Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: [Fantrad] Patch AAI2 en anglais (COMPLET)   Mer 16 Juil 2014 - 10:05

Il a participé à la trad du premier en français et non de celui ci en anglais.

Avis cocky ? Non. Il n'a pas participé au projet. Et ils feront surement AAI2 en français mais pour le moment il n'a rien apporté sur ce patch en question. Il a attendu la sortie du projet comme tout le monde.
Avis hyper subjectif de fan de la saga ? Oui clairement.
Un test fait par un contributeur aura quasi toujours une note plus importante que celle donnée par un testeur du site à cause du côté fanboy.
C'est sûr que si on veut une note plus révélatrice de la qualité d'un jeu, on va plus sur Gamekult que sur JVCom mais bon...

Est ce pour autant mal ce qu'il a fait ? Non, je ne pense pas. Le test est assez bien écris même si un poil trop fanboy mais bon ce jeu n'est joué que par les fans de la saga et non des gens qui découvrent la saga alors quelque part on ne peut pas vraiment lui reprocher...
Tu as une façon très négative de penser Sena et de façon quasi systématique quand ça concerne quelque chose extérieur à toi, enfin c'est l'impression que tu donnes, je peux me tromper mais...
...Parfois, tes posts sont hautains (avec un poil de manque de respect) et on a l'impression que tu crois tenir la recette du bon goût ultime et du savoir universel... C'est assez pénible pour tes lecteurs, enfin je crois. Pour moi, ça l'est absolument...
Je ne sais pas si c'est intentionnel. Je suis asiatique, je ne suis pas né en France et j'ai encore du mal avec le comportement des gens en général que je ne comprends pas bien même si ça fait une vingtaine d'année que je vis ici.
Je ne te demande pas de te censurer ni de changer de comportement. Je voulais juste que tu saches qu'en général, je ne comprend pas tes posts.

Et pour en revenir au sujet, la team VF de Ace Attorney Investigations va sûrement commencer à travailler sérieusement sur AAI2 en parallèle du patch final de Ace Attorney Investigations VF
Revenir en haut Aller en bas
Yumil
a passé trop de temps sur TVTropes
avatar

Nombre de messages : 2357
Age : 20
Localisation : QG d'XCOM
Date d'inscription : 07/07/2014

Fiche Borsch Club
Points de vie:
0/0  (0/0)
Énergie Astrale:
0/0  (0/0)
Argent:

MessageSujet: Re: [Fantrad] Patch AAI2 en anglais (COMPLET)   Mer 16 Juil 2014 - 13:13

Sena a écrit:
19 est une note clairement trop élevée pour un jeu principalement textuel.
Pourquoi ?

Faut obligatoirement être un RPG/FPS/MMO/Aventure pour mériter 19 ?
Je vois pas ce qui empêche de se prendre 19 si c'est un excellent jeu textuel.
Je vois pas en quoi AAI2 mérite moins 19 que wind waker HD qui lui aussi a 19 sur jvc (comme tant d'autres). Qu'il soit textuel ne change rien au problème, on va pas commencer à hierarchiser les genres.

Sena a écrit:
Sortir un 19/20, c'est complètement cocky et biaisé par cette vision de fan/traducteur,

Pourquoi ?
Je bosse sur la trad d'aai 1 et je suis fan de Ace attorney. Est-ce que je je lui mettrai 19/20 ? jesus non, entre la trad des fichiers qui me spoile dans le mauvais ordre, les tests ou il faut se taper absolument toutes les phrases du jeu pour relever des fautes qui rend les affaires loooooooooongues et super chiantes (et répétitives vu qu'on fait pas qu'un test), j'aurais du mal à lui mettre 14.

Alors je sais pas quelle est la vision d'asbel sur ce sujet parce que je prétends pas savoir comment il pense mais ne nous sort pas des absurdités immenses sur des choses dont tu ne connais manifestement pas la réalité et que tu présente comme vérité absolue. D'autant plus que oui c'est complètement hors sujet vu qu'il a pas bossé sur AAI2 comme le dit carona.

Accessoirement, l'objectivité est une chose impossible à atteindre quand on traite de l'appréciation d'un produit culturel, donc si tu ne veux pas qu'un fan fasse le test, qui le fera ? Quelqu'un qui n'aime pas la série de base ? ça lui donnerait plus de légitimité peut-être ?

Un fanboy c'est quelqu'un qui mettra 19 à tout tant qu'il y a le nom de sa série préférée dessus sans aucune autre condition, même si le jeu est pourri. Hors il me semble que son test va plus loin que "c'est ace attorney donc 19" et qu'il justifie un minimum son opinion avec des arguments valables.

_________________

What do you mean, "life is boring" ? are we living on the same planet ?
Revenir en haut Aller en bas
Sena
ALYS's Trainee
avatar

Nombre de messages : 970
Age : 27
Date d'inscription : 15/11/2013

MessageSujet: Re: [Fantrad] Patch AAI2 en anglais (COMPLET)   Mer 16 Juil 2014 - 15:07

Je retire le cocky, j'avais compris qu'il avait bossé sur la trad de celui-ci.

Pour la note trop élevée pour un jeu textuel... Commment dire.
Un jeu vidéo ça va plus loin qu'une petite interactivité, autant, il y a eu beaucoup de progrès par rapport à la saga principale, mais d'une autre côté, le principe de gameplay reste très anecdotique dans ce genre de jeux.

Je trouve juste qu'un 19/20 c'est clairement TROP subjectif comme note.

Malheureusement, il n'y a pas de metacritic pour AAI2, mais il y en a déjà un pour le premier et il atteint pas les 80%. Le fait qu'un fan absolu ait fait le jeu biaise clairement l'avis.

Et franchement lisez JUSTE les inconvénients. Il nous dit que le jeu a pour SEUL défaut de n'être jamais sorti en France, c'est clairement signe d'un avis trop subjectif.

Avoir du recul sur ce que tu analyses quand tu fais un test, même de quelque chose que tu adores, c'est une qualité.
Ou au moins il faut dire d'entré que ton avis risque d'être un peu trop subjectif. (ce que je fais quand je parle de certains Tales of que j'adore par exemple)

_________________
“ If personality is an unbroken series of successful gestures, then there was something gorgeous about him ”

“ All I kept thinking about, over and over, was 'You can't live forever; you can't live forever.' ”

“ So we beat on, boats against the current, borne back ceaselessly into the past. ”
― F. Scott Fitzgerald, The Great Gatsby

Revenir en haut Aller en bas
Yumil
a passé trop de temps sur TVTropes
avatar

Nombre de messages : 2357
Age : 20
Localisation : QG d'XCOM
Date d'inscription : 07/07/2014

Fiche Borsch Club
Points de vie:
0/0  (0/0)
Énergie Astrale:
0/0  (0/0)
Argent:

MessageSujet: Re: [Fantrad] Patch AAI2 en anglais (COMPLET)   Mer 16 Juil 2014 - 16:51

Ah, là, ok pour le manque de recul, je comprends l'argument.
'Fin à ce niveau là c'est pas forcement une question d'être fan ou pas fan qu'une question de recul tout court. Generalement, faut du temps pour prendre du recul. surtout quand tu sors d'un bon jeu et que t'es encore dans le truc.
Mais je pinaille, c't'un détail

_________________

What do you mean, "life is boring" ? are we living on the same planet ?
Revenir en haut Aller en bas
Hunty
Ultimate Despair
Ultimate Despair
avatar

Nombre de messages : 3176
Age : 504
Date d'inscription : 31/05/2011

MessageSujet: Re: [Fantrad] Patch AAI2 en anglais (COMPLET)   Mer 16 Juil 2014 - 17:59

Sena a écrit:
Malheureusement, il n'y a pas de metacritic pour AAI2, mais il y en a déjà un pour le premier et il atteint pas les 80%.

Tu bases la qualité d'un jeu sur la note donnée en moyenne à son prédécesseur. Tout est dit. :/

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Fox Edgeworth
Procureur en chef
Procureur en chef
avatar

Nombre de messages : 1887
Age : 28
Localisation : Là où la justice vibre et où les invectives fusent
Date d'inscription : 25/08/2010

MessageSujet: Re: [Fantrad] Patch AAI2 en anglais (COMPLET)   Mer 16 Juil 2014 - 18:54

Je tiens à souligner que AAI2 est effectivement très haut dans ma liste de jeux ace attorney. Traduction de fan ou non, je pense que c'est le scénario que j'ai le plus aimé.

Une très bonne amélioration de AAI. Le système de l'échiquier, j'ai adoré.
Revenir en haut Aller en bas
Hunty
Ultimate Despair
Ultimate Despair
avatar

Nombre de messages : 3176
Age : 504
Date d'inscription : 31/05/2011

MessageSujet: Re: [Fantrad] Patch AAI2 en anglais (COMPLET)   Mer 16 Juil 2014 - 20:54

Pareil, Fox.

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Sena
ALYS's Trainee
avatar

Nombre de messages : 970
Age : 27
Date d'inscription : 15/11/2013

MessageSujet: Re: [Fantrad] Patch AAI2 en anglais (COMPLET)   Jeu 17 Juil 2014 - 4:21

Je parlais de l'ancien pour avoir une base comparative. Je m'amuse évidemment pas à juger à partir d'une note d'un ancien. Mais c'est le seul jeu vraiment comparable.

Puis c'est pas vraiment la qualité que je remets principalement en question, mais la qualité du jugement fait dans un test qui annonce comme seul défaut le fait que le jeu ne soit pas sorti hors Japon.

Alors que bien souvent, la prédictibilité et certaines désillusions font légions dans les Ace Attorney.

_________________
“ If personality is an unbroken series of successful gestures, then there was something gorgeous about him ”

“ All I kept thinking about, over and over, was 'You can't live forever; you can't live forever.' ”

“ So we beat on, boats against the current, borne back ceaselessly into the past. ”
― F. Scott Fitzgerald, The Great Gatsby

Revenir en haut Aller en bas
jojoelle413
Procureur confirmé
avatar

Nombre de messages : 888
Date d'inscription : 15/08/2016

MessageSujet: Re: [Fantrad] Patch AAI2 en anglais (COMPLET)   Mar 16 Aoû 2016 - 4:01

Ok, j'aurais besoin d'un petit coup de main... Je bloque pour patcher le jeu. Je suis les instructions données pour Xdelta, mais ce dernier me demande 3 choses: le patch, "source file" que j'imagine être la ROM à patcher, et "output file" que je ne comprends pas trop (j'imagine le fichier final??).
J'ai essayé plusieurs trucs pour le 3è, mais ça me met "xdelta3: target window checksum mismatch: XD3_INVALID_INPUT".

Voilà, j'espère que je ne me trompe pas d'endroit pour demander ça

_________________

http://myanimelist.net/profile/jojoelle413
Spoiler:
 
Revenir en haut Aller en bas
hamza27
Forumeur d'exception
avatar

Nombre de messages : 1803
Age : 22
Localisation : Paris
Date d'inscription : 25/06/2016

MessageSujet: Re: [Fantrad] Patch AAI2 en anglais (COMPLET)   Mar 16 Aoû 2016 - 8:47

jojoelle413 a écrit:
Ok, j'aurais besoin d'un petit coup de main... Je bloque pour patcher le jeu. Je suis les instructions données pour Xdelta, mais ce dernier me demande 3 choses: le patch, "source file" que j'imagine être la ROM à patcher, et "output file" que je ne comprends pas trop (j'imagine le fichier final??).
J'ai essayé plusieurs trucs pour le 3è, mais ça me met "xdelta3: target window checksum mismatch: XD3_INVALID_INPUT".

Voilà, j'espère que je ne me trompe pas d'endroit pour demander ça
En fait il s'agit de l'endroit et du nom que tu donnera au fichier
Par exemple si input c'est "Bureau/AAI.nds" bah output tu peux le nommer "Bureau/AAIpatché.nds",
Attention: le output doit être différent du input

_________________




Fan Clubs:
 
Revenir en haut Aller en bas
jojoelle413
Procureur confirmé
avatar

Nombre de messages : 888
Date d'inscription : 15/08/2016

MessageSujet: Re: [Fantrad] Patch AAI2 en anglais (COMPLET)   Mar 16 Aoû 2016 - 23:15

hamza27 a écrit:
En fait il s'agit de l'endroit et  du nom que tu donnera au fichier
Par exemple si input c'est "Bureau/AAI.nds" bah output tu peux le nommer "Bureau/AAIpatché.nds",
Attention: le output doit être différent du input
Ah bah j'avais pas fais attention que mon input était resté en .rar et je n'avais pas pensé à nommer mon fichier en .nds.
Maintenant je peux jouer, merci beaucoup!

_________________

http://myanimelist.net/profile/jojoelle413
Spoiler:
 
Revenir en haut Aller en bas
Xin Eohp
Rédacteur divin
avatar

Nombre de messages : 7248
Age : 21
Localisation : Dans son immense château au fin fond du forum.
Date d'inscription : 30/06/2013

Fiche Borsch Club
Points de vie:
0/0  (0/0)
Énergie Astrale:
0/0  (0/0)
Argent:

MessageSujet: Re: [Fantrad] Patch AAI2 en anglais (COMPLET)   Mar 16 Aoû 2016 - 23:32

Ça marche cette fois-ci ? Ma version avait fait des siennes au début et j'étais pas le premier.

_________________
Revenir en haut Aller en bas
jojoelle413
Procureur confirmé
avatar

Nombre de messages : 888
Date d'inscription : 15/08/2016

MessageSujet: Re: [Fantrad] Patch AAI2 en anglais (COMPLET)   Mer 17 Aoû 2016 - 0:30

Xin Eohp a écrit:
Ça marche cette fois-ci ? Ma version avait fait des siennes au début et j'étais pas le premier.
Mon seul souci pour le moment c'est que ça rame bizarrement, mais il y a des chances que ça vienne de mon ordi...

_________________

http://myanimelist.net/profile/jojoelle413
Spoiler:
 
Revenir en haut Aller en bas
hamza27
Forumeur d'exception
avatar

Nombre de messages : 1803
Age : 22
Localisation : Paris
Date d'inscription : 25/06/2016

MessageSujet: Re: [Fantrad] Patch AAI2 en anglais (COMPLET)   Mer 17 Aoû 2016 - 0:42

jojoelle413 a écrit:
hamza27 a écrit:
En fait il s'agit de l'endroit et  du nom que tu donnera au fichier
Par exemple si input c'est "Bureau/AAI.nds" bah output tu peux le nommer "Bureau/AAIpatché.nds",
Attention: le output doit être différent du input
Ah bah j'avais pas fais attention que mon input était resté en .rar et je n'avais pas pensé à nommer mon fichier en .nds.
Maintenant je peux jouer, merci beaucoup!
De rien, j'aime aider les personnes en difficulté .
À part ça profite bien de ton AAI2 fraîchement patché

_________________




Fan Clubs:
 
Revenir en haut Aller en bas
Balexir
Voleur masqué
avatar

Nombre de messages : 4235
Age : 18
Localisation : Toulouse
Date d'inscription : 30/08/2014

MessageSujet: Re: [Fantrad] Patch AAI2 en anglais (COMPLET)   Sam 27 Aoû 2016 - 13:21

hamza, vu que tu sembles t'y connaître, tu voudrais pas nous faire un tuto complet pour patcher le jeu s'il te plait ? x)
(même moi j'ai pas réussi à le faire, uuh.)

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: [Fantrad] Patch AAI2 en anglais (COMPLET)   

Revenir en haut Aller en bas
 
[Fantrad] Patch AAI2 en anglais (COMPLET)
Revenir en haut 
Page 3 sur 3Aller à la page : Précédent  1, 2, 3

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Forum Phoenix Wright :: MASON System :: Académie Themis :: Ace Attorney Investigations 1 & 2-
Sauter vers: